床不是床?人参不是人参?日文汉字意思截然不同,千万别乱用!

by LiMun


对于不懂日文而在日本旅行时,看到熟悉的汉字,你也能大概猜到其意思。然而,日文汉字并不是全部与中文意思相近的,猜一猜以下日文汉字的真正意思,下次到日本旅行时就不会乱用了。

小人


售票口列出的“小人”指的是儿童,而“子供”也是指儿童。


菜单上看到鸟的菜名,其实是鸡肉。

白鸟


这与鸡肉没有关系,而是天鹅的意思。

大根


大根是什么?其实就是白白胖胖的白萝卜。

人参


在日本买人参,不是补身圣品的人参,而是红萝卜。


汤是热水的意思,而不是汤品的意思。


饼就是糯米麻糬的日文汉字意思。

新闻


不是一则新闻的意思,而是呈现无数新闻的报纸的意思。

手纸


手纸不是纸巾,而是指信件。

切手


切手会出现在邮政局,意思是邮票。


不是让你舒服睡觉的床,而是地板的意思。

风船


不是一艘船,而是气球的意思。

手袋


日文的手袋是手套的意思。